31 janvier 2012
Les dernières nouveautés / last news
Suite à une demande, j'ai créé un snood au crochet tunisien. Simple mais efficace !
Following a request, I created an afghan hook snood. Simple but efficient!
Et un ensemble bébé 9-12 mois : bonnet, écharpe et mitaines :
And 9-12months baby outfit: hat, scarf and mitaines:
21 décembre 2011
Bientôt bientôt / Soon soon...
Du 9 au 12 février 2012 je serai : / From 9th to 12th of february 2012, I'll be: [NB : "là" means "here"]
Parce que du 9 au 12 février 2012 c'est AIGUILLES EN FÊTE à Paris !!
Because from 9th to 12th of february it's AIGUILLES EN FÊTE show at Paris !
20 décembre 2011
3 ch'tis bonnets / 3 "ch'tis" (lil') beanies
Suite à une commande spéciale, j'ai tricoté 2 bonnets vaastiens noirs pour adultes et un bleu pour enfant. Seul impératif, ils devaient tous être brodés d'un "CH'TI" sur le côté !
Due to an order, I knitted 2 black Vaastian beanies for adults and a blue for child. One imperative, they have to be embroided "CH'TI" on the side !
NB for English spoken : "CH'TI is the name of North of France folk language and culture. It's very characteristic.
15 novembre 2011
L'hiver arrive... / Winter is coming...
Plus un bébé chez mes collègues donc je me suis mise au travail et j'ai enfin réalisé ce petit modèle que je trouve original !
And one more baby for my colleagues so I start working and I finally realised this little pattern I find original!
Baby converse :
Un bonnet Vaastien / a Vaastian beanie
28 octobre 2011
Le bout du tunnel... / the light at the end of the tunnel...
Et bien voilà ! Il suffisait de demander (et d'attendre 3 ans !). Par manque de temps (et peu être aussi d'enthousiasme pour ce modèle minutieux et trèèèèèèèès long), cet ouvrage a patienté de longs mois au fond d'un tiroir. Et je m'y suis remise !
Evidemment, après tout ce temps, j'avais un peu perdu mes repères et un peu plus pris du poids... Ce qui fait qu'il est devenu moulant ! De plus, contrairement à mon souvenir, il n'y a pas de boutonnière mais des pressions avec des boutons décoratifs. J'ai suivi le modèle BDF mais je suis très mitigée sur le résultat obtenu !
Here we are! You only had to ask (and wait for 3 years!). I missed some time (and also maybe some enthousiasm for this meticulous and veeeeeeeeeeeeeery long pattern), this work waited for months in a drawer. And I took it back!
Of course, after all this time, I lost my fixed points and I took some weight... So it became tight! Moreover, contrary to my memories, there was no buttonhole but poppers with decorative buttons. I followed Bergère de France pattern but I'm very uncertain concerning the final result!
25 octobre 2011
Boutique en cours de création / shop in progress
Canalblog propose à ses membres de créer des boutiques même si l'on n'est pas professionnel. Ca se passe sur http://www.fait-maison.com. Alors je me suis lancée.
Pour le moment, il n'y a qu'un produit car je dois faire un inventaire !
Venez visiter ma boutique : http://centurygirls.fait-maison.com/
Canalblog gives to its members the occasion to create shops even if you're not professionnal. It's on http://www.fait-maison.com. So, I started mine!
For the moment, there's only one product beacause I need to do an inventory!
Come and visit my shop : http://centurygirls.fait-maison.com/
12 octobre 2011
Quelques nouveautés pour le Salon de Laversines / Some new hand-mades for Laversines Show
Une écharpe Guillaume / A William Scarf
Un col EK (modèle créé par Asallt) / a EK cowl (pattern by Asallt)
Et bientôt / And soon :
- plusieurs poupée "Voodoo Kawai" / several "Voodoo Kawai" Dolls
- des étoles Tunis / Tunis Stoles
27 septembre 2011
Venez nombreux ! / Come numerous!
Un tout nouveau Salon de loisirs créatifs va ouvrir ses portes dans l'Oise les 15 et 16 octobre prochains à Laversines !
A new creative hobbies show will open in Oise next 15th and 16th of october at Laversines!
Vous pouvez aussi visiter le Blog du Salon : www.salonlaversines.canalblog.com
You can also see the show Blog: www.salonlaversines.canalblog.com
08 septembre 2011
Tadam !!!
J'ai enfin essayé mon rouet : c'est à la fois hypnotique et très addictif !
Voici le résultat de mes deux premiers essais :
I finally tried my spinwheel : it's not only hypnotic but also additive!
Here's the result of my first two tries:
04 septembre 2011
Bienvenue à Kiwi ! / Welcome Kiwi!
Ca y est ! Mon cadeau d'anniversaire est arrivé !
Je l'ai monté aujourd'hui avec Asallt. Par contre j'espère qu'il est plus facile à utiliser qu'à monter parce que j'y ai laissé l'un des carreaux de mon salon !!
Here it is!
My Birthday present is arrived!
I assemble it today with Asallt. However I hope it is easier to use than to assemble because I ruined one of my floor tile!!
Voici donc mon nouveau pensionnaire / Here is my new resident :
Et pour payer son loyer, il va devoir beaucoup travaillé....
And to pay its rent, it'll have to work hard....





























