Le bout du tunnel... / the light at the end of the tunnel...
Et bien voilà ! Il suffisait de demander (et d'attendre 3 ans !). Par manque de temps (et peu être aussi d'enthousiasme pour ce modèle minutieux et trèèèèèèèès long), cet ouvrage a patienté de longs mois au fond d'un tiroir. Et je m'y suis remise !
Evidemment, après tout ce temps, j'avais un peu perdu mes repères et un peu plus pris du poids... Ce qui fait qu'il est devenu moulant ! De plus, contrairement à mon souvenir, il n'y a pas de boutonnière mais des pressions avec des boutons décoratifs. J'ai suivi le modèle BDF mais je suis très mitigée sur le résultat obtenu !
Here we are! You only had to ask (and wait for 3 years!). I missed some time (and also maybe some enthousiasm for this meticulous and veeeeeeeeeeeeeery long pattern), this work waited for months in a drawer. And I took it back!
Of course, after all this time, I lost my fixed points and I took some weight... So it became tight! Moreover, contrary to my memories, there was no buttonhole but poppers with decorative buttons. I followed Bergère de France pattern but I'm very uncertain concerning the final result!